Monday, October 27, 2008

Global Forum on Migration

I dedicate this photo to Kanlungan Center Foundation Inc.
This photo of me was taken by Atty. Germanine Trittle Leonin using Nokia 5310 at Harbor Square, Manila, Philippines while we were attending the "Feminization of Migration" forum by CATW-AP last 24th of October 2008.

NO TO COMMERCIALIZATION OF MARRIAGE!
WOMEN ARE NOT COMMODITIES!

Tuesday, October 21, 2008

Ilocanos

I had an aversion for Ilocanos. I can say it in different words synonymously. I can say I dislike them, abhor, despise, detest or dread them because, again, I loathed them. How can I hate them this much? Probably because I feel that I was brutally surrounded by Ilocanos who played a major role in my life.

I was brought up by my grandfather who was in fact a pure blooded Ilocano. He was tall, dark and really strong. His voice was deep and his words were unbreakable. He was the top-notcher for the board exams in his batch and served as a US Navy for many years. He was conservative, sobrang kuripot and his kastigo for a child was ruthless. Growing up with him made me feel different kind of injustices.

I remember his punishments were traumatizing and his words were brutal. There were a series of spanking and he always locked me alone inside the room until it gets dark, which in a later years made me become claustrophobic.

In November 1989, my grandparents and I visited dead relatives at Manila Memorial. On the way home, I was so thirsty and I begged my lolo to stop the car to buy me something to drink. The typical Ilocano that he is, he was being kuripot at that time. It made my mouth so dry, I almost died from dehydration that day.

One Christmas, my cousins stood in line because my grandfather was giving them aguinaldo. I fell in line as well. By the time he saw me, he told me to step away. He said he would not give me any aguinaldo because I’m eating at his table and living under his roof already.

There are a lot of things that should be forgotten and I actually survived for how many years because of my grandmother who became my kanlungan. That’s the home I actually referred to that I ran away from.

How did I end up with my Ilocano lolo anyway? It’s because my half-Ilocano father was away, busy earning money abroad while my bored teenage mom was swept away by a pure-Ilocano man.

For years I disliked this Ilocano man. He was irresponsible and tore my family apart. While my father, a half-Ilocano man was as brutal as his father when it comes to punishments. If the pure Ilocano guy lost his temper at me because of my rudeness everytime I saw him, the half-Ilocano man can make my mouth bleed through his spanking.

So I met a lot of people through the years. I met an Ilocana neighbor girl on the street and everytime we had an argument, we slapped each other on the face and pull each other’s hair.

It didn’t stop there. The heartthrob on our street was swept away by a heartthrob Ilocana girl who was by the later years I found out is the cousin of the pure Ilocano man. I hated Ilocanos so much that I even blamed the ¼ Ilocano blood that I have for being dark-skinned.

So here’s the story. I fell in love last year, 25th of October 2007. The girl was a lawyer and yeah, kunatsing. I later found out that she’s a pure Ilocana and it’s too late for me. Even her Ilocano family displayed rudeness to me. As usual, there were numerous things I can hate about her. The way she makes kuripot on our dates that sometimes leads me to hunger. My mom actually knows if I’ve been on a date with her because I eat hungrily when I get home. She will say, “Kasama mo si attorney noh?”. She’s more into cheap thrills to the extent of being so miserly and it really makes me cry. I sometimes feel dizzy because even if it’s hot, she will not let me use the aircon in her car because she’s making tipid with the gas. Living with her means experiencing tipid to the max from her paulit-ulit clothes down to the 10 times recycled cooking oil.

So why do I let myself suffer? The reason is simple. Love. In spite of everything, this feeling stands out. My Ilocano grandfather and I became closer in his last few years. I remember one time when I was so angry with him I told him that when he grows old I will not take care of him. But I did. I lovingly still did. I had routines of combing his hair, changing his diapers and cooking his food. That one night he lightly kissed me on my cheek, even without a word, everything he did to me was forgiven.

The half-Ilocano man who is my father was understood. To the most hurtful day of my life, he was there. At that very moment, I really felt he was my father.

The pure Ilocano man was remorseful. To his dying days, I forgave him. It might be hard for me supporting the family he left behind, but I became closer to my mom, my 2 half brothers and my half sister who were all half Ilocanos.

I thanked God for the Ilocana girl who was my neighbor. She became my best friend, my eyes and my strength.

I feel blessed with the lawyer girl I fell in love with. Even if I’m the big Asyang Aksaya and Juan Tamad for the past three months, she still supported me. She made me see the wonders of Ilocos - the museums and old houses of Vigan. She made me taste the wonder of Ilocos from bagnet, Vigan Longganisa, dinengdeng, empanadas at the plaza, Ilocos vinegar and Basi wine. The sweetest thing this Ilocana did for me is to tell me stories for the whole duration of a six-hour trip so that I would not feel dizzy from motion sickness.

Sometimes she surprises me. There are a lot of things she will do for you despite of being kuripot. She can be so romantic - dating me for the whole day and going to a spa because household duties for me is hard. She takes me to the charming little shops that sell weird stuffs and knick-knacks. She lets me choose what I want from The Reading Room that was owned by Sandy, the fortune teller, and I pick an odd green stuffed toy named “Maleigna” because I have a huge collection of exotic dolls. I finally completed my collection of VC Andrews’ Flowers in the Attic series ‘because I found a copy of “Seeds of Yesterday” from an antique shop/booksale. She wined and dined me at Bellini’s and I had to ask myself again and again, “totoo ba ito?” (Sinampal ko na ang sarili ko, pero totoo!)

So there, I like Ilocanos. I can say it in different words synonymously. I can say I highly prize, delight in, and cherish them because, again, I am fond of them. How can I treasure them this much? Probably because I feel that I was surrounded by unique love of Ilocanos who in fact played a major role in my life.

Friday, October 10, 2008

Child's Play

When I was young, there were a lot of Filipino nursery rhymes that were invented, just like Bahay Kubo. It vividly shows our unique Filipino culture. These songs were part of our play, popular to pat-a-cake. I can still remember chanting some of them:

Nanay, tatay
Gusto kong tinapay
Ate, kuya
Gusto kong kape
Lahat ng gusto ko
Ay susundin ninyo
Sinong magkamali
Ay siyang pipingutin ko
Isa, dalawa, tatlo
Apat, lima, anim
Pito, walo, siyam
Sampu!


In Filipino tradition, the elders always have the authority. Children were taught that it’s impolite to talk if they are not asked to. They don’t have a voice. What they have to say doesn’t matter and nobody bothers. In this song, they hardly wished even for play to be in their shoes, to be heard. Some elders almost make their children slaves, if for some reason they disoblige, elders will start to count and spank the children afterwards.

Ako ay may lobo
Lumipad sa langit
‘Di ko na nakita
Pumutok na pala
Sayang lang ang pera ko
Binili ng lobo
Sa pagkain sana
Nabusog pa ako

This song speaks of the economic crisis the country always seems to be under. Children are taught that we have to buy necessity first. I remember when I was kid, after the Sunday Mass, street vendors were everywhere and I try to convince my grandmother to buy me a red balloon. She told me that she didn’t have enough money, but when I told her I want kutchinta, she bought me 2 plastic bags of it; to think that it’s more expensive than the balloon.

Pen pen de sarapen
Di kutsilyo de almasen
Haw haw de karabaw
Batuten
Sipit namimilipit
Ginto’t Pilak
Namumulaklak
Sa tabi ng dagat
Sayang pula

Tatlong pera

Sayang puti
Tatlong salapi

I don’t really get the meaning of this song. Probably saying that likas na yaman in our country is found under the sea and that simple gambling plays a major role in Filipinos’ lives.

However, some of these rhymes were horribly created and were used for mockery. Children sang and played pat-a-cake without realizing the true meaning behind them.

Langit lupa
Impiyerno

Im-im-impiyerno

Saksak puso
Tulo ang dugo
Patay Buhay
Alis ka na dyan

Brutal, ‘di ba? And whoever said Filipinos are not aware of LGBTs? They were clearly aware I tell you, but they don’t just encourage it. Remember the song:

Girl, boy
Bakla, tomboy!

And if you’re picked, children will tease you for hours like it’s really something bad. And here’s another song:

One. two, three
Asawa ni Marie

Araw, gabi
Walang panty

See? It clearly states that Marie is a lesbian because her partner is supposed to wear a panty!?

Last night, two girls were playing in our hallway. I laughed when I hear them sing. The nursery rhymes just keeps getting better and better.

Asawa ni Corazon
May asawang hapon

‘di mapakali
Tumawag ng pulis

Where did they get these ideas anyway? Does Corazon the Japayuki really exist or Marie the lesbian? Is this for real? I don’t know but it is interesting! I just can’t wait to have a child of my own.